Points essentiels

  • Têtes binoculaires et trinoculaires avec oculaires HWF 10x/22 mm
  • Rapport de zoom 1 : 6.7, de 6.7x à 45x
  • Statifs ergonomiques
  • Eclairage à LED de 3 W
  • Microscopes sécurisés ESD
Modèles
Spécifications techniques
Accessoires
Téléchargements

Modèles ESD

MODÈLES Binoculaire Trinoculaire Statif à colonne Statif à crémaillère statif universel Statifs lourd à deux bras ESD antistatique Poids (kg)  
NZ.1902‑P‑ESD 5.0
NZ.1902‑S‑ESD 4.9
NZ.1902‑U‑ESD 15.6
NZ.1902‑B‑ESD 22.1  
NZ.1903‑P‑ESD 5.3
NZ.1903‑S‑ESD 5.1
NZ.1903‑U‑ESD 15.7
NZ.1903‑B‑ESD 22.2  

OCULAIRES
Paire d’oculaires HWF 10x/22 mm

TÊTE
Têtes binoculaires ou trinoculaires avec tubes inclinés à 45º. Réglage de la dioptrie ± 5 sur les deux oculaires. Distance interpupillaire réglable entre 54 mm et 75 mm. La tête trinoculaire est dotée d'un diviseur de faisceau de lumière fixe ( 50:50)

OBJECTIF
Objectif zoom 1:6.7 offrant un grossissement zoom de 0.67x à 4.5x. Champ de vision de 33 mm à 4.9 mm. Distance de travail de 110 mm. Objectifs additionnels 0.5x, 0.75x, 1.5x et 2.0x disponibles. Toutes les optiques sont traitées antifongique et antireflet pour un meilleur passage de la lumière

GROSSISSEMENTS
Distance de travail et champ de vision avec des oculaires grands champs HWF 10x / 22 mm

Facteur
de zoom

Objectif additionnel 0.3x
Distance de travail 278 mm

Objectif additionnel 0.4x
Distance de travail 220 mm

Objectif additionnel 0.5x
Distance de travail 183 mm

Objectif additionnel 0.75x
Distance de travail 105 mm

Objectif  1x 
Distance de travail 110 mm

Objectif additionnel 1.5x
Distance de travail 53 mm

Objectif additionnel 2x Distance de travail 34 mm

Grossisse-ment total

Champ de vision en mm

Grossisse-ment total

Champ de vision en mm

Grossisse-ment total

Champ de vision en mm

Grossisse-ment total

Champ de vision en mm

Grossisse-ment total

Champ de vision en mm

Grossisse-ment total

Champ de vision en mm

Grossisse-
ment total

Champ de vision en mm

0.67

2

109,5

2,7

82,1

3.35

65.7

5.0

43.8

6.7

32.8

10.1

21.9

13.4

16.4

0.7

2,1

104,8

2,8

78,6

3.5

62.9

5.3

41.9

7.0

31.4

10.5

21.0

14.0

15.7

0.8

2,4

91,7

3,2

68,8

4.0

55.0

6.0

36.7

8.0

27.5

12.0

18.3

16.0

13.8

1.0

3

73,3

4

55,0

5.0

44.0

7.5

29.3

10.0

22.0

15.0

14.7

20.0

11.0

1.5

4,5

48,9

6

36,7

7.5

29.3

11.3

19.6

15.0

14.7

22.5

9.8

30.0

7.3

2.0

6

36,7

8

27,5

10.0

22.0

15.0

14.7

20.0

11.0

30.0

7.3

40.0

5.5

3.0

9

24,4

12

18,3

15.0

14.7

22.5

9.8

30.0

7.3

45.0

4.9

60.0

3.7

4.0

12

18,3

16

13,8

20.0

11.0

30.0

7.3

40.0

5.5

60.0

3.7

80.0

2.8

4.5

13,5

16,3

18

12,2

22.5

9.8

33.8

6.5

45.0

4.9

67.5

3.3

90.0

2.4

STATIFS
Les statifs ergonomiques à colonne ou à crémaillère sont équipés d’une large base plate, de deux valets de fixation, de deux disques porte objet transparent et noir/blanc de Ø 100 mm et de deux éclairages. Le système de mise au point est équipé d’un réglage de la tension. Les statifs lourds universels à un bras et à deux bras sont parfaits pour l’observation de grands échantillons. Livré en standard sans éclairage

Des éclairages annulaires peuvent être adaptés comme par exemple les LE.1972 et LE.1973 avec 60 ou 144 LED segmentés, idéal pour créer des zones d’ombres  
D’autres solutions d’éclairage (cliquez ici)

Les statifs sont en alliage métallique coulé avec un revêtement dur de couleur blanc cassé. Des versions ESD avec un revêtement de sécurité sont également disponibles. 

ÉCLAIRAGE
Eclairage à LED de 3W incident et transmis avec alimentation interne de 100-240 V. Les deux éclairages à intensité réglable séparément peuvent être utilisés simultanément

ESD_icon

MICROSCOPES SÉCURISÉS ESD
Pour l’inspection et les applications d’assemblage. Les décharges électrostatiques (ESD) sont des flux indésirables d’électricité entre les deux objets chargés électriquement. Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent causer des effets nocifs ainsi que des dommages permanents sur les composants électroniques. C’est donc pour cela qu’Euromex introduit dans la gamme NexiusZoom des stéréomicroscopes sécurisés. Le statifs et les têtes des stéréomicroscopes sont recouverts d’une couche de peinture antistatique spéciale éliminant ainsi le risque de décharges électrostatiques nuisibles et rendant les stéréomicroscopes adaptés à tous les environnements sensibles aux décharges électrostatiques.

(Pour sélectionner un modèle de microscope sécurisé ESD, veuillez trouver les références dans le tableau ci-dessous. Ils sont indiqués avec le suffixe ESD)

EMBALLAGE
Livré avec un cordon d'alimentation, une housse de protection, un manuel d’utilisation. Le tout emballé dans un coffret en polystyrène

VIDEO DU PRODUIT
Pour en savoir plus sur cette gamme, regardez la  vidéo du produit ci-dessous 
NEXIUSZOOM_video

 

NZ.6010 NZ.6010
Paire d'oculaires grand champ HWF10x/22 mm
NZ.6015 NZ.6015
Paire d'oculaires grand champ HWF15x/16 mm
NZ.6020 NZ.6020
Paire d'oculaires grand champ HWF20x/12 mm
NZ.6110 NZ.6110
Oculaire grand champ HWF10x/22 mm avec échelle micrométrique
NZ.6099 NZ.6099
Paire d'oeilletons
NZ.8903 NZ.8903
Lentille supplémentaire 0,3x, distance de travail 287 mm. Convient uniquement pour modèles avec statif universel ou articulé
NZ.8904 NZ.8904
Lentille supplémentaire 0,4x. Convient uniquement pour modèles avec statif universel ou articulé
NZ.8905 NZ.8905
Lentille supplémentaire 0,5x, distance de travail 165 mm. Convient uniquement pour modèles avec statif avec pylône ou statif unversel
NZ.8907 NZ.8907
Lentille supplémentaire 0,75x, distance de travail 120 mm. Convient uniquement pour modèles avec statif avec pylône ou statif unversel
NZ.8915 NZ.8915
Lentille supplémentaire 1,5x, distance de travail 45 mm
NZ.8920 NZ.8920
Lentille supplémentaire 2,0x, distance de travail 30 mm
NZ.8950 NZ.8950
Fenêtre de protection à viser en-dessous de l'objectif
NZ.5302 NZ.5302
Tête binoculaire NexiusZoom sans support de tête
NZ.5303 NZ.5303
Tête trinoculaire NexiusZoom sans support de tête
NZ.5312 NZ.5312
Tête binoculaire NexiusZoom EVO sans support de tête
NZ.5313 NZ.5313
Tête trinoculaire NexiusZoom EVO sans support de tête
NZ.9090 NZ.9090
Support pour tête NexiusZoom NZ.9020/9030
NZ.9000 NZ.9000
Statif ergonomique à colonne sans éclairage
NZ.9010 NZ.9010
Statif ergonomique à crémaillère et éclairages LED de3 W par incidence et transmission
NZ.9015 NZ.9015
Statif ergonomique à colonne et éclairages LED de 3 W par incidence et transmission
NZ.9020 NZ.9020
Statif universel à un bras sans support de tête et sans éclairage
NZ.9025 NZ.9025
Statif à bras articulé pour montage sur rebord d'une pallaisse sans support pout tête de microscope stéréoscopique
NZ.9027 NZ.9027
Statif à bras articulé avec statif lourd et sans support pout tête de microscope stéréoscopique
NZ.9520 NZ.9520
Kit pour polarisation pour série NexiusZoom. Platine rotatif sur 360° avec filtre de polarisation intégré (NZ.9524) + filtre analyseur dans monture pour montage sous la tête (NZ.9525)
NZ.9570 NZ.9570
Paire de valets pour statif standard
NZ.9572 NZ.9572
Pince de serrage pour des pierres précieuses
NZ.9524 NZ.9524
360° rotatable round stage with built-in polarization filter for NexiusZoom
NZ.9525 NZ.9525
360° rotatable analyzer in mount to be screwed under head of NexiusZoom
NZ.9833 NZ.9833
Adaptateur avec objectif 0,33x pour montage sur port photo de microscope NexiusZoom pour caméra avec capteur de 1/3 pouces
NZ.9850 NZ.9850
Adaptateur avec objectif 0,50x pour montage sur port photo de microscope NexiusZoom pour caméra avec capteur de 1/2 pouces
NZ.9950 NZ.9950
Porte-objet standard en plexi-glass, opaque, bord noir
NZ.9956 NZ.9956
Paire de porte-objet (noir/blanc)
AE.5130 AE.5130
Adaptateur pour appareil photo numérique reflex SLR à capteur APS-C avec objectif 2x pour tube Ø 23 mm. Nécessite bague T2 spécifique
AE.5025 AE.5025
Bague T2 pour appareil photo numérique numérique SLR réflex Nikon
AE.5040 AE.5040
Bague T2 pour appareil photo numérique numérique SLR réflex Canon EOS
AE.1112 AE.1112
Lame porte-objet de 76 x 26 mm avec réticule de 50 mm, 500 divisions, 100 µm par division
LE.1973 LE.1973
Eclairage EuroLED 144 annulaire à 144 LED (diode électroluminescente) avec intensité réglable, 6500 K et 23.000 lux à 100 mm de distance. Alimentation externe 100-240 Vac 12 Vdc (50/60Hz) et avec contrôle de segments. Distances de travail de 25 à 61 mm
LE.1974 LE.1974
Eclairage EuroLED 72 annulaire à 72 LED (diode électroluminescente) avec intensité réglable, 6500 K et 21.000 lux à 100 mm de distance. Alimentation externe 100-240 Vac 12 Vdc (50/60Hz). Avec contrôle de segments. Distances de travail de 25 à 61 mm